Языки на Ямайке

Categories Языки   Ямайка
Общинный центр в Мамми-Бее, Ямайка
Общинный центр в Мамми-Бее, Ямайка

Ямайка – островная страна, расположенная в Карибском море, примерно в 1725 милях (2775 километрах) к юго-востоку от Соединенных Штатов. Ямайка, пятый по величине остров в Карибском море и третий по величине остров в цепи Больших Антильских островов, имеет общую площадь 4240 квадратных миль (10 990 квадратных километров). Остров расположен примерно в 90 милях (145 км) к югу от его ближайшего соседа, Кубы, и примерно в 120 милях (192 километрах) к западу от Эспаньолы, большого острова, на котором проживают национальные государства Гаити и Доминиканская Республика. Население Ямайки составляет около 2 900 000 человек, а столицей является Кингстон. Основанный в июле 1692 года, Кингстон, безусловно, является крупнейшим городом на острове, его площадь составляет 190 квадратных миль, а население, по данным последней переписи, составляет 937 700 человек.

Ямайка имеет долгую историю, которая дополняет этническое, культурное и языковое разнообразие страны. До его открытия и последовавшей за этим колонизации его коренное население, известное как тайно, называло остров хаямака , что на их аравакском языке означает «земля леса и воды» или «земля источников». Испанское владение островом было известно как Сантьяго , но когда оно перешло под английское правление в 1655 году, оно было переименовано в Ямайку. Ямайка продолжала бы служить британским владением в течение 307 лет, пока 6 августа 1962 года она наконец не обрела полную независимость от Соединенного Королевства. Сегодня страна является государством Содружества, где королева Елизавета II является королевой Ямайки и главой государства. Ее назначенным представителем в стране является генерал-губернатор Ямайки, в настоящее время сэр Патрик Аллен. Главой правительства Ямайки является премьер-министр – в настоящее время Порция Симпсон-Миллер – который был назначен двухпалатным парламентом Ямайки, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Языки, на которых говорят на Ямайке

Многие языки, которые можно услышать как на сельской, так и в городской Ямайке, являются отражением огромного этнического и культурного разнообразия страны. Английский является официальным языком Ямайки и используется во всех официальных целях, включая язык государственного управления, образования и средств массовой информации. С населением около 2,9 миллиона человек Ямайка является третьей по численности населения англоязычной (англоязычной) страной в Северной и Южной Америке, уступая только США и Канаде.

Ямайский креольский (патуа)

Материалы судебного процесса на Ямайке
Материалы судебного процесса на Ямайке

В то время как английский язык является официальным языком Ямайки, подавляющее большинство людей на Ямайке говорят на английском креольском языке, известном лингвистами как ямайский креол или патуа. Ямайский креольский язык лучше всего можно описать как креольский язык с английской лексикой; смесь английского и различных западноафриканских языков. Patois известен своим приятным тоном, с музыкальным акцентом и ритмом произносимого слова. Эта региональная форма креольского языка широко распространена в большой островной стране, и ее часто можно услышать в популярной форме ямайской музыки, известной как регги.

Большинство постоянных жителей Ямайки имеют твердую лингвистическую связь с ямайским креольским языком, но поскольку язык в основном разговорный, большинство людей общаются письменно, используя британский стиль английского языка. Важно отметить, что ямайский креольский язык отличается от английского, на котором говорят на острове, который часто называют растафарианским английским. Однако даже те, кто предпочитает говорить по-английски как в формальных, так и в неформальных ситуациях (как правило, более состоятельные и образованные граждане), имеют тенденцию демонстрировать приятный звучащий акцент, который является уникальным для острова Ямайка. Кроме того, ямайская диаспора – ямайцы, эмигрировавшие в другие части света, главным образом в Европу и США, – привнесли с собой свой уникальный креольский язык и растафарианский акцент.
Ямайский креольский был первоначально разработан в 1600-х годах, когда остров находился под британским колониальным контролем. Лингвисты говорят, что язык зародился во время работорговли, когда людей привозили на Ямайку из Западной и Центральной Африки на работу. Будучи недавно знакомыми с английским языком, рабы вкладывают свой собственный исконный язык в родные и диалектные формы языка, на котором говорят их английские и шотландские мастера, и, таким образом, рождается новый язык общения.

Чтобы полностью понять развитие ямайского языка, мы гораздо глубже копаем, чтобы увидеть, что он был рожден в результате ряда исторических контактов и столкновений, включая колониализм, войну, торговлю, рабство и систему плантаций. То, что начиналось как чрезвычайный инструмент, позволяющий сельским хозяевам и рабам общаться, постепенно распространилось через холмы и овраги в небольшие поселения и крупные растущие города. В конце концов, язык так ценился и совершенствовался, что стал знаменитым в ярких музыкальных и народных сказках этой чрезвычайно гордой нации.

У ямайского языка много названий, хотя большинство жителей Ямайки называют его «патуа», слово, которое происходит от французов. В переводе «патуа» означает общий язык, созданный для общения между группами, которые ранее не имели общего языка, такими как хозяева и рабы. Хотя название «Патуа» вызывает гордость у большинства ямайцев, исторически оно имело негативный языковой оттенок неполноценности. Патуа, как правило, считается вырожденной версией родного или чистого языка, в данном случае английского языка королевы. Чтобы отличить Ямайские Патио от этой исторической коннотации, большинство исследователей отказываются рассматривать его как вообще Пато, а скорее как креол. Креольский язык – это язык, который развивается с течением времени благодаря комбинации других языков, которые в конечном итоге становятся больше или не зависят от суммы его частей.

Во времена работорговли и рабства английский и африканский языки объединили слова, грамматику и интонации, чтобы сформировать язык, теперь известный как ямайский креольский. Был также большой вклад в ямайский креольский язык, основанный на языках коренных индейцев и испанцев, которые населяли остров до его колонизации Соединенным Королевством. Поскольку английский язык на протяжении веков был языком власти и престижа на Ямайке, большинство слов в ямайском пату имеют английские корни. Тем не менее, многие из интонаций, грамматических структур и некоторых слов имеют сильное африканское присутствие.

Сегодня на ямайском креольском говорят по всей стране, а также в окрестностях ямайской диаспоры в таких местах, как Нью-Йорк, Майами, Лондон и Торонто. Однако важно еще раз заявить, что английский остается “официальным” языком Ямайки, несмотря на то, что он является меньшинством по количеству носителей. Английский – это язык образования, коммерции и институционального мира, но в неформальной обстановке подавляющее большинство ямайцев полагаются на общение со своими патуа.

Ямайский патуа имеет лингвистический континуум (или креольский континуум), что означает, что разновидность языка, наиболее близкого к языку лексификатора (известный как арколет или доминирующий язык, в данном случае английский), систематически неотличима от промежуточных разновидностей. языка (собирательно известный как mescolet ), ни даже из самых разных сельских разновидностей (в совокупности называемых basilect ). Другими словами, даже те, кто говорит на ямайском креольском языке, который наиболее близок к английскому языку, могут быть услышаны и поняты теми, кто говорит на креольском языке, который больше всего отличается от английского языка, и наоборот.

Что касается произношения и словарного запаса, ямайский креольский язык может значительно отличаться от английского, хотя креольский сильно зависит от использования английских слов и производных. По словам специалистов по языкам, ямайский креольский или патуа имеет сходство с пиджинским и креольским языками Западной Африки, в основном благодаря их общему происхождению от сочетания африканских субстратных языков с языками Европы.

Как мы кратко упомянули выше, ямайский креольский язык – это в основном разговорный язык, причем английский язык в английском стиле используется для письма большинством людей Ямайки. Тем не менее, ямайский креольский язык стал литературным языком почти сто лет назад. Одним из таких примеров письменного ямайского патуа является книга стихотворений Ямайки под названием «Песни Ямайки», написанная и опубликованная Клодом Маккеем в 1912 году. Кроме того, многие ямайцы имеют тенденцию переключаться назад и вперед между английским и ямайским креольским языками, когда пишут, чтобы достичь типа стилистического контраста. Этот тип письма очень распространен в Интернете.

Другие языки, на которых говорят на Ямайке

Музыкальная сцена, наполненная граффити, в Уэстморленде, Ямайка
Музыкальная сцена, наполненная граффити, в Уэстморленде, Ямайка

Хотя подавляющее большинство крестьян из Ямайки говорят на ямском, ямский или сочетание этих двух языков, в некоторых регионах страны нередко можно услышать и другие языки.
На Ямайке все еще остается небольшое меньшинство коренных индейских жителей, а именно тайно , которые, как считается, являются первыми людьми, населяющими остров, теперь известный как Ямайка. Некоторые из этих людей продолжают говорить на родном языке своих предков – языке, известном как аравак . Предполагается, что тайно, являющиеся коренными жителями северного побережья Южной Америки, прибыли на Ямайку около 600 г. н.э.
Говорящие на аравакане таинцы были мирными людьми каменного века. Поселившись на Ямайке, они продолжали жить там в течение 900 лет, пока их существование не оказалось под угрозой, когда испанцы вторглись в регион в 1494 году. Поиски Катая, страны золота на востоке Ямайки, мотивировали Испанское завоевание.

Хотя аравакский язык редко встречается на острове Ямайка, он добавил несколько слов в английский язык. Некоторые из слов Arawak, которые были позже приняты и добавлены к английскому языку, включают гамак, ураган, табак, барбекю, маниоку, гуаву и каноэ . Хотя язык араваков народа тайно больше не пользуется популярностью на острове Ямайка, он, несомненно, внес большой вклад в обогащение английского, а затем и ямайского креольского языка.

После обретения страной независимости в 1962 году множество иммигрантов из стран всего мира направились на Ямайку, принеся с собой свои обычаи, традиции и, да, свой язык. На Ямайке сейчас живут тысячи иностранных граждан, большинство из которых – выходцы из стран Европы, Северной Америки и Азии. Большинство из этих людей, как правило, говорят на своем родном языке дома, а также в неформальной обстановке в своих общинах, и значительная часть из них говорит на двух языках, причем английский является вторым языком.

Согласно последней переписи, наиболее распространенными меньшинствами иностранных языков на Ямайке (с точки зрения количества носителей) являются китайский (31 000), испанский (8 000), португальский (5 000) и арабский (2 000).